◆vol.21 ハッピーホリデーズ
クリスマスシーズンに使われる挨拶として、日本では「メリークリスマス/Merry Christmas」が定番ですが、近年アメリカやカナダなど英語圏の国々では、「ハッピーホリデーズ/Happy holidays」という挨拶が主流になってきているそうです。日本語の意味は「良い祝日を」「素晴らしい休暇をお過ごしください」になります。
「メリークリスマス」は、キリストの誕生を祝して交わされる挨拶で宗教的な意味が含まれていますが、「ハッピーホリデーズ」はさまざまな文化や宗教をもつ人々が多く暮らす地域でも、多様性を尊重し相手の宗教などを気にせず色々な場面で使えます。挨拶から交流は始まります。誰もが違和感なく使える挨拶はとても大切です。
問合せ:かめおか多文化共生センター~外国人住民の生活相談はこちら~
(ガレリアかめおか3階 午前10時~午後4時 毎月第4木曜日・年末年始休館)
【電話】56-8160【E-mail】kameokatabunka@gmail.com
<この記事についてアンケートにご協力ください。>