文字サイズ
自治体の皆さまへ

ベトナムダヨ リン

44/50

京都府木津川市

ベトナムでは、一学年の課程を終えた5月末ごろに全国の学校で終業式がおこなわれ、夏休みを迎えます。北部にある首都ハノイは、昔、夏が3か月ほどでしたが、近年季節の変わり目がわからなくなり、4月から9月まで暑さが続きます。それでも、夏休み期間は昔ながらの6月から8月の3か月です。
ベトナムの生徒たちにとって、夏は特別な意味を持っており、「別れの季節」でもあります。中学校、高校を卒業し、ずっと一緒だった友達に「さようなら」を言わなければなりません。
夏の象徴である火炎儒といった赤色の花は学校周辺でよく見かけ、生徒の「別れの季節」に歌や詩でよく取り上げられます。青空に映える真っ赤の火炎儒が猛暑日をもっと暑くさせるように見えますが、中・高校時代の思い出を蘇らせる存在です。

Ở Việt Nam, tháng 5 hằng năm là tháng của lễ bế giảng kết thúc một năm học, là khởi đầu của kì nghỉ hè. ỞHà Nội ngày trước, mùa hè chỉ kéo dài 3 tháng, song vài năm trở lại đây, cái nóng đã kéo dài từ tháng 4 đếntháng 9. Dù vậy, kì nghỉ hè 3 tháng, từ tháng 6 đến tháng 9 vẫn được duy trì tại các trường học trên toàn quốc.Đối với học sinh Việt Nam, mùa hè mang một ý nghĩa đặc biệt. Bỏ qua việc được nghỉ học, mùa hè là mùa củasự chia ly. Các em học sinh cấp 2, cấp 3 sẽ tốt nghiệp và theo học tại một nơi mớinên phải nói lời tạm biệt với những người bạn đã gắn bó với mình trong thời gian dài.Loài hoa biểu tượng của mùa hè, hoa phượng đỏ thường được thấy ở khu vựctrường học cũng như được đưa vào thơ ca, gắn liền với hình ảnh mùa chia ly củahọc sinh. Hoa phượng đỏ rực một góc trời có thể khiến cái nóng của mùa hè thêm oiả, nhưng hình ảnh hoa phượng cũng gợi ta nhớ về những kỉ niệm thời còn ngồi trênghế nhà trường.

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU