文字サイズ
自治体の皆さまへ

ズームインいちかわzoom in ICHIKAWA(2)

3/38

兵庫県市川町

■新ALT トビー・メノンさん着任
7月31日の市川まつりの日、新しいALTが市川町へ来られました。9月から、町内の小・中学校で、英語の授業などのサポートをしていただきます。皆さん、よろしくお願いします。

Hello, Ichikawa! My name is Toby Menon, and I ’mvery happy to be starting my teaching journey as anALT here in Ichikawa. I grew up in Seat tle,Washington in the United States with my parentsand younger brother, and graduated from UCLA inLos Angeles this summer, where I studied musiccomposition and mathematics.
When I started elementary school 17 years ago, Ihad the good fortune to start learning Japanese, andI am grateful that the opportunity has brought mehere to Ichikawa all these years later. I look forwardto teaching English and sharing my experiences andculture, as well as improving my Japanese andexperiencing life in Ichikawa dur ing my time here.
This years’ summer festival was wonderful, and I amalready looking forward to the next.
If you see me out on the street, please say hello, inEnglish or Japanese! Moving to a new country is astressful experience, and I am very thankf ul to thekindness and warmth that I have been shown byeveryone I have met. It is wonderful to meet you all,and thank you very much for your hospitality!

~要約~
こんにちは、市川町の皆さん。私の名前は、トビー・メノンです。市川町でALTとして働くことができてとても幸せに思います。私は、ワシントン州のシアトルに両親と弟と住んでいて、ロサンゼルスのUCLA(カリフォルニア大学ロサンゼルス校)をこの夏に卒業しました。大学では、作曲と数学を学びました。
私が17年前に小学校に入学したとき、日本語を勉強する機会に恵まれました。その幸運があったからこそ、こうして市川町に来ることができました。英語を教えたり私の経験や文化を伝えたりするとともに、市川町での生活を通して日本語が上達し、様々な経験ができることを楽しみにしています。今年の夏まつりは素晴らしかったので、今から来年の祭りが楽しみです。
もし町内で私を見かけられたら、英語でも日本語でもいいので声をかけてください。新しい国に引っ越すのは緊張しますが、これまで出会った方々の優しさと温かさ、歓迎にとても感謝しています。

■ひまりんが誕生日プレゼントをもらったよ
7月25日はひまりんの誕生日です。
町内にお住いの桧本桃花さんより誕生日プレゼントとして折り紙でできた作品をいただきました。「広く子どもたちや住民の方々に見てほしい」との思いでいただきましたので、市川町公民館(旧小畑小学校、市川町教育委員会事務所含む)に掲示しています。ぜひご覧にお越しください。

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU