1月1日に起こった令和6年能登半島地震では、倒壊した家屋の下敷きになるなどして多くの方が亡くなりました。今回の特集では、より気温が低く、降雪の多い札幌で必要な冬の地震への対策を紹介します。
Many people died in the Noto Peninsula Earthquake of January 1st, 2024, including those who were trapped under collapsed houses. In this article, we will introduce measures to take in preparation for winter earthquakes in Sapporo, where temperatures are lower and snowfall is heavier.
■冬の地震の被害(Damage from winter earthquakes)
暖房器具からの出火や、気温が低い中で倒壊した建物に閉じ込められてしまうなど、冬特有のさまざまな危険があります。
There are unique dangers involved in winter earthquakes, such as fires from heating appliances and having to endure low temperatures when trapped in collapsed buildings.
●令和6年能登半島地震の被害
Damage caused by the 2024 Noto Peninsula Earthquake
地震の規模を表すマグニチュードは7.6で、最大震度7を計測。各地で建物の倒壊や液状化が発生したほか、救助を待つ間などに寒さで体力を奪われて亡くなった方も多くいました。
The magnitude of the earthquake was 7.6, and it had a seismic intensity of 7, the maximum possible according to Japan’s Shindo (shaking-based) scale. Buildings collapsed, soil liquefaction occurred in various places, and lots of people died due to the cold while waiting to be rescued.
※この特集は外国人が読みやすいように英語を併記しています。
This article includes English translation for non-Japanese readers.
詳細(Details):危機管理課(Emergency Management Section)
【電話】011-211-3062
<この記事についてアンケートにご協力ください。>