文字サイズ
自治体の皆さまへ

国際交流掲示板(International exchange information)

31/43

石川県能美市

皆さんこんにちは、中国から参りましたリュウ・セイセイと申します。
中国での大学時代に日本に興味を持ち、日本語を学びました。日本の看護師を目指して日本に来ました。そのために勉強を続けています。来日した縁で一昨年に能美市へ来ました。この一年半が一瞬に感じました。この間にいろいろな方々にお世話になっています。
日本の看護師の資格をまだ取っていませんので、今は介護施設で勤務しています。最初は仕事場で皆さんの話すスピードが速いと感じ、聞き取るのが難しくて困りました。それで能美市国際交流協会の日本語教室に通い始めました。そこで優しい先生方にいろいろなことを教えていただきました。協会のさまざまなイベントにも参加し活動しています。例えば協会の一番盛大なイベント「国際交流ひろば」でボランティア活動をしました。ファッションショーには宋時代の衣装で出場しました。中国ブースを担当して中国の伝統的な衣装、中国の昔の文化、お茶文化、有名な観光などを紹介して来場者の皆さんと交流しました。それぞれの国の人との文化交流や、また自分の国の人との出会いも幸せです。これからも日本と中国の友好のための橋渡しを行っていきたいです。
それだけではなく、協会は外国人の安全も心配しています。能登半島地震後、日本語教室で災害避難の授業で先生方からの思いやりを感じました。そのほか能美市の美しい風景や日本の習慣を紹介していただきました。実際に体験した春の桜の花見、夏の祭り、花火大会、秋の紅葉、新年の初詣など楽しかったです。そして能美市の伝統工芸九谷焼は陶磁器に手で絵付けをする技術はとても素晴らしいと思います。協会の方と先生方のおかげで、日本での生活に早く慣れました。最初より日本語の聞き取りができるようになりました。来日時間が短い外国人として、能美市の皆さんのサポートは心から暖かいと思います。これからもどうぞよろしくお願いいたします。

大家好,我是来自中国的刘倩倩。
在中国读大学期间,对日本感兴趣所以学习了日语,由于想成为日本的护士所以孤身来到日本继续一边工作一边学习日语,因为缘分前年来到了能美市,转眼已经过去一年半,这段时间受到了大家许多照顾,非常感谢
因为没有日本的护士证所以现在在介护福祉设施工作,开始的时候在公司感觉大家说话语速很快,很难听明白,于是我开始在能美市国际交流会的日语教室学习,温柔的老师们教了我许多日本的文化。并且我还参加了许多能美市的国际交流会的活动,比如:参加了能美市国际交流会最盛大的“国际交流广场”活动的志愿者,我着宋代服装参加舞台走秀;在活动中作为中国组的担当为大家介绍了中国的传统服装、中国古代的文化、茶文化等;还遇见了许多自己国家的人,感到很开心。从今以后也想为日中友好尽一份绵薄之力。
不仅如此,国际交流会非常重视外国人的安全意识普及,能登半岛地震后为我们开展了灾害避难课程,非常感谢老师们细心讲解;此外国际交流会还介绍了能美市的美景、日本的习俗等。春天赏樱花、夏天举办节日活动、烟花大会、秋天赏枫叶、新年参拜神社等,度过了愉快的一年;欣赏了手工绘画而成的九谷烧,更是让我感到能美市传统工艺品的巧夺天工与渊源厚重。身处异国的我真的由衷地感谢大家的帮助让我早日适应了在日本的生活。也请大家多多指教!

問合せ(Inquiry):市国際交流協会
能美市寺井町ヨ47番地(寺井地区公民館内)
(【電話】57-3751【FAX】57-3761【メール】niea.jimu@gmail.com)

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU