文字サイズ
自治体の皆さまへ

おんがの皆さん こんにちはfrom ALT

16/31

福岡県遠賀町

今回はChance Griffin(チャンス グリフィン)先生♪

■死者の日
私の故郷であるサンアントニオやラテンアメリカ諸国では、10月31日の真夜中から11月2日にかけて「死者の日」の祭典が行われます。故人を敬う日という点では日本の「お盆」と似ていますが、大きく異なるのは、死者が最終的な安息の地「ミクトラン」に到達するのを助ける日だという点。愛する故人のために、食べ物や水、必要な道具を供え、その旅を助けます。
多くの家族は、故人の写真やお気に入りの物を色彩豊かに飾った祭壇を作り、故人が楽しんでくれることを願って、砂糖でできた頭蓋骨なども用意します。そして、音楽やダンスも祭りの重要な部分!コスチュームを着て踊ることで、亡くなった人々の魂に敬意を表し、彼らの人生を祝福します。
故人とともに楽しく笑う祝日なんてすてきですね!
ところで、もし海外の人に日本のお盆を説明するとき、皆さんはどう伝えますか?こんな言い方ができますよ。

▽今月の“使える”英語
Obon is a traditional Japanese event to welcome the sprits of ancestors.
お盆とは先祖の霊を迎える日本の伝統的な行事です。

故人を大切に思う気持ちは万国共通ですね。また、こういった日に自分の人生について振り返るのもいいかもしれません。
人生は有限で1度だけ!より良い人生を送りましょう。

問い合わせ:学校教育係

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU