文字サイズ
自治体の皆さまへ

まちの話題

50/56

京都府木津川市

■京都府防犯まちづくり賞を受賞 7月19日
日々、地域の防犯活動にご尽力されています木津防犯推進委員協議会木津支部が「京都府防犯まちづくり賞」を受賞されました。おめでとうございます。

■(株)近畿地域づくりセンター様から寄附 7月26日
(株)近畿地域づくりセンター様から木津川市発展のため寄附をいただきました。児童福祉事業として、「あそびでつながるPLAYFUL PARK」に活用させていただきます。ありがとうございました。

■朝日印刷(株)様から寄附 8月1日
朝日印刷(株)様から、木津川市発展のため寄附をいただきました。市民まつり開催事業などに活用させていただきました。ありがとうございました。

■日本環境マネジメント(株)様から寄附 8月1日
日本環境マネジメント(株)様から、木津川市発展のため寄附をいただきました。観光振興事業として木津川アートなどに活用させていただきます。ありがとうございました。

■外国語指導助手(ALT)の離任と着任
離任式 7月23日
着任式 8月1日
外国語指導助手(ALT)のダオ・アレクサンダーさん(離任写真の左から2番目)とオドゥーム・ジョサヤ・ジョジョさん(離任写真の右から2番目)が、任期を終えられました。長年のご指導ありがとうございました。また、新たにガンペイ・チャリティ・ヤノスさん(着任写真左から2番目)とプエルト・アマリス・ヒルダさん(着任写真右から2番目)が着任されました。Welcometo Kizugawa City!
▽着任のあいさつ
Hello! My name is Amaris Puerto, and I am excited to join Kizugawa as a new Assistant Language Teacher (ALT). I am from Suwanee, Georgia in the United States. I am eager to bring my passion for English and my culture to the classroom. I am looking forward to getting to know the students, staff and the vibrant community here.
(訳)こんにちは。私の名前はプエルト・アマリスです。木津川市の新しい英語指導助手として仲間入りできることにとてもわくわくしています。私は、アメリカのジョージア州のスワニー出身です。英語に対する私の情熱を伝え文化を分かち合いたいと考えています。活気のあるこの地域の生徒たち、先生の方々と交流することを楽しみにしています。

Mabuhay! Greetings from the Philippines. My name is Charity Gampay but you can call me Chari sensei. I was born and raised in a humble town called Pontevedra in the Philippines. I have been teaching English for12 years and 5 months in total at JuniorHigh School and Elementary School. As an ALT, I hope to work side by side with you in the best way I can with all of your English activities and be able to share the beauty of the Filipino culture.
Maraming salamat po!
(訳)Mabuhay(こんにちは)フィリピンの挨拶です。私の名前はガンペイ・チャリティです。チャリ先生と呼んでください。私は、フィリピンのポンテベドラと呼ばれる静かな町で生まれ育ち、中学校や小学校で12年5か月間英語を教えていました。英語指導助手として、英語でのイベントをサポートできるよう最善を尽くし、木津川市民の皆さんとフィリピン文化の美しさを共有したいと思います。
Maraming salamat po(!どうもありがとう!)

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU