文字サイズ
自治体の皆さまへ

冬の地震に備える Preparing for winter earthquakes(4)

5/27

北海道札幌市

【地震が発生した時は(When an earthquake occurs)】

■在宅避難(Shelter at home)
周りに危険がなく、十分な備蓄や防寒の準備がある場合は在宅避難を。避難所で過ごすよりも感染症にかかる可能性を減らせるほか、慣れない環境での共同生活によるストレスも軽減できます。ただし、余震や火災などの発生時に速やかに避難場所へ行けるように準備をしておくことが大切です。
If there is no danger around you and you have sufficient supplies and cold weather gear, you can “evacuate” at home. Compared to staying in an evacuation shelter, this will reduce the risk of contracting infectious diseases and also reduce the stress caused by communal living in an unfamiliar environment. However, it is important to be prepared to be able to evacuate to a shelter quickly in the event of aftershocks or fires.

●冬のポイント~電気やガスの停止に備える
Winter Tips:Prepare for electricity and gas outages

▽防寒用品の準備(Prepare cold weather gear)
電気やガスが使えない間も寒さをしのぐには、防寒用品や温かい食事の準備が大切です。一般的な備蓄品に加えて以下の物を用意しておきましょう。
To survive the cold even when your electricity and gas supply are cut off, it is important to have cold weather gear and hot meals prepared. In addition to general supplies, you should also prepare the following items.
※備蓄品が不足する場合は避難所で提供を受けられることもあります
* If your stockpiles are insufficient, further supplies may be provided at evacuation shelter.

・電源不要のポータブルストーブ(Portable heater that does not require power)
・カセットこんろ・ガスボンベ(Portable gas stove and gas cylinder)
・レトルト食品や即席麺(Ready-made foods and instant noodles)
・湯たんぽ(Hot water bottle)
・使い捨てカイロ(Disposable hand warmers)
・タイツや腹巻きなどの肌着(Base layers such as tights and belly warmers)
・ウールなどの保温性がある素材の靴下や手袋(Socks and gloves made of warm materials such as wool)
・ニットの帽子(Knitted cap)
・防寒着(Winter clothing)
・毛布やアルミ製保温シート(Blanket and aluminum heat retention sheet)
など(etc.)

▽防寒用品が不足するときは身近な物を活用できます
(When you run out of cold weather gear, you can use everyday items.)
参考:警視庁災害対策課ホームページ
Reference: Metropolitan Police Department Disaster Prevention Division website

〔新聞紙 Newspapers〕
・ひざ掛けの代わりに使う
Use instead of a lap blanket.
・丸めてポリ袋などに集め、足を入れる
Roll them up and put them in a plastic bag, then put your feet inside.

〔段ボール Cardboard〕
・座る場所や寝る場所に敷く
Use it to sit or sleep on.

〔ペットボトル Plastic bottle〕
・50℃くらいのお湯を入れて湯たんぽの代わりにする
Fill it with hot water (about 50℃ ) and use it as a hot water bottle.

詳細(Details):危機管理課(Emergency Management Section)
【電話】011-211-3062

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU