文字サイズ
自治体の皆さまへ

ALT BTS(Beyond the story)

4/30

愛媛県松野町

このコーナーでは、松野町のALT(外国語指導助手)の母国の文化や、松野町での日常などを紹介しています。
今回は、ニッキ先生が「松野での1年」について紹介します。
皆さんも、日本語訳にチャレンジしてみてください。

In August of 2024, I will have been living in Matsuno for one whole year! Every day is intense, so it feels like a long time.

I was very surprised at how easily I was able to adapt to life in Matsuno, and I truly believe that it was because of everyone’s warm welcome and support. Everyone I met was so kind and I made so many great friends while I was here that I will cherish for the rest of my life. I hope I can continue to improve my Japanese and make more friends.

Breaking through the language barrier can be difficult. I’ve been studying Japanese for almost 8 years, but I still have trouble sometimes. What I struggled with in Matsuno was learning how to talk well with children. The Japanese that I had studied was very formal and grammatical.
Textbooks don’t teach you to speak as naturally as children do, so sometimes the Japanese they speak can feel like I’ m learning a third language.

Even on difficult days, I can’t help but be captivated by the beauty of Ehime, especially Matsuno. I love Matsuno’s mountains because in my home state of Ohio, most of the land is flat and used for growing corn, soybeans, cattle, etc. and there are no mountains. Even though the crops here in Matsuno are different, I’m happy because I can see the same scenery as my hometown and the farming village where I was born and raised.

I love riding my bike along rivers, passing rice terraces, and watching the sun shine like a mirror on the water. I often climb up to Kagomori Castle to look out over the valley and see all the life there. My mind feels refreshed. Matsuno is a beautiful place, the people are very kind, and the children are smart and energetic, so I’m very happy and lucky to have lived here for so long.

(日本語訳)
2024年8月で松野に住んで丸1年になります!とても濃い毎日だったので、なんだかそれよりも長く感じます。
松野での生活に簡単に適応できたことにとても驚きましたが、それは皆さんが温かく迎え入れて助けてくれたおかげだと心から思っています。私が出会った人たちは皆とても親切で、ここにいる間に一生大切にしたいたくさんの大切な友達ができました。日本語を上達させ続けてもっとたくさんの友達が作れたらいいなと思っています。
言語の壁を突破するのは難しい場合もあります。私は8年近く日本語を勉強していますが、今でも時々困ってしまいます。松野で困ったことは子供たちと上手に話す方法を学ぶことでした。私が勉強してきた日本語はとても堅苦しく文法的なものでした。教科書は子供たちのようにナチュラルに話すことを教えてくれないので、時々子供たちの話す日本語が第三言語を学んでいるように感じることがあります。
たとえ困難な日であっても、愛媛、特に松野の美しさに魅了されずにはいられません。私の出身地であるオハイオ州では、土地のほとんどが平坦で、トウモロコシ、大豆、牛などの栽培に使用されていて山がないので、私は松野の山が大好きです。ここ松野の田畑は、作物は違っても、私の生まれ育った農村、故郷と同じような光景を見ることができるので嬉しいです。
私は自転車で川沿いを走り、棚田のとなりを駆け抜け、鏡のように水面に輝く太陽の光を眺めるのが大好きです。私はよく河後森城に登って渓谷を眺め、そこにあるあらゆる生命を眺めます。心がすっきりします。松野は美しい場所で、人々はとても親切で、子供たちは賢くて元気なので、長くここに住むことができてとても幸せです。

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU