文字サイズ
自治体の皆さまへ

国際交流掲示板(International exchange information)

25/41

石川県能美市

Something about Nomi City…
Hello, I’m Mee from the United States. I have been living in Nomi City for about five years. When I first arrived, I was scared of living in a different country for the first time. However, something about Nomi made it easy to transition and integrate without me getting overwhelmed.
Nomi is one of the places that is easily overlooked, but is actually a hidden gem.
It has a good mixture of both the city and countryside. It’s not busy and fastpaced like in the big cities but it’s also not so quiet that a foreigner who’s far away from family, like me, would become lonely. There are museums, there are diverse restaurants, and there are local events and festivals that can be enjoyed. I also think that Nomi’s location is the best. There is easy access to both beaches and mountains. If one day I want to go to the beach, it’s right there. If one day I want to go to the mountains for a short hike, it’s right there. I do not have to look far for either.
I also enjoy the workshops held by NIEA that introduce and share about different countries and cultures. Nomi has many diverse people living here and I think it is a wonderful thing that they have a chance to share about their lives and cultures. Not only that, but there are also many Japanese residents who go to these workshops to learn and get to know more about us and that really warms my heart.
Before coming to Japan, I had never heard of Nomi City. It was just a small city in Japan, but now, it has become a second home to me. There is just something about Nomi City that just makes it a special place.

こんにちは。私はアメリカ出身のミーです。能美市に来て約5年です。初めて日本に来たときは、違う国で初めて生活することが怖かったです。でも大変な思いをすることなく、簡単に能美市での生活に溶け込むことができました。
能美市は簡単に見落とされやすい場所の一つですが、実は隠れた素敵な場所です。能美市は都市と田舎の両方のいい部分が混ざり合っています。
大都市のように忙しく、物事のペースが速い訳ではなく、また私のように家族から遠く離れて暮らす外国人が孤独を感じるほど静かでもありません。
博物館や色々なレストランもあり、楽しい地域の行事やお祭りもあります。また能美市の位置は最高な場所にあります。能美市は、海にも山にも両方アクセスしやすいです。もし海岸に行きたいときは、海岸はすぐそこに。ちょっとしたハイキングに行きたいと思った時には、山がすぐそこにあります。どちらも遠くありません。
また異なった国や文化を紹介してくれる能美市国際交流協会のイベントに参加することも楽しいです。能美市にはたくさんの多様な国の人が暮らし、それぞれが自分たちの生活や文化を共有することができる機会があることは素晴らしいと思います。それだけでなく、たくさんの日本人住民の方がイベントに参加し、異なる国の人たちについて学んだり、知ろうとする姿は私の心をとてもあたたかくしてくれます。
日本に来る前、能美市について聞いたことはありませんでした。私にとって能美市は、単なる日本にある小さな市でしたが、今となっては私の第二のふるさとになりました。ここを特別な場所にしてくれる何かが能美市にはあります。

問合せ(Inquiry):市国際交流協会
能美市寺井町ヨ47番地(寺井地区公民館内)
(【電話】57-3751【FAX】57-3761【メール】niea.jimu@gmail.com)

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU