文字サイズ
自治体の皆さまへ

コナーのコーナーNO.34 伝統行事(今別町ALTブルーマー・コナー)

19/31

青森県今別町

Happy New Year everyone!
みなさん、あけましておめでとうございます!

The beginning of a New Year is always significant; it represents the end of an era, as well as the beginning of something new.
It encourages people to look back to the past before looking towards the future.
Living in both America and Germany, I’ve learned about many interesting New Year traditions.
新年の始めはいつも特別ですね。それはひとつの時代の終わりと新しい時代の始まりを表しています。私たちに、未来に目を向ける前に過去を振り返ることを促します。アメリカとドイツの両方に住んでいた私は、多くの面白い伝統行事を学びました。

In America, it is popular to make a “New Year’s Resolution”, a personal goal for the new year. Many resolutions involve self-improvement, such as exercising more, eating healthier, or quitting smoking.
Other resolutions involve self-fulfillment, such as learning a new skill, spending more time on a hobby, or completing a project.
Many people write down their resolutions on a piece of paper to remember their goals.
アメリカでは、「新年の抱負」を立てることが人気です。多くは、もっと運動する、もっと健康的な食事をする、禁煙する、など、自己改善に関係するものです。他には、新しいスキルの習得、趣味にもっと多くの時間を費やす、プロジェクトを完成させるなど、自己実現に関する目標もあります。多くの人は、目標を忘れないように紙に書き留めます。

In Germany, we have a tradition called Bleigießen, which is German for “lead pouring”.
It involves holding a small piece of metal in a spoon, holding the spoon over a flame to melt the metal, and pouring the melted metal into a glass of water to cool; the metal becomes solid in the water, forming interesting shapes. Despite the name,most people use wax or tin instead of lead for a safer experience.
ドイツには、「ブライギセン」という伝統行事があります。ドイツ語で「鉛を注ぐ」という意味です。それはスプーンで小さな金属片を運び、スプーンを炎にかざして金属を溶かし、それを水の入ったグラスに注いで冷却して面白い形を作り出す行事です。金属は水中で固体になり、面白い形を形成します。その名前にもかかわらず、ほとんどの人はより安全に体験するために、鉛の代わりに蝋や錫を使います。

However, my favorite New Year’s tradition is celebrating with fireworks! When I lived in Germany, I would stay up until midnight to watch my town’s fireworks with my Mom, Dad, and Brother.
Sometimes, there would be some more fireworks for a few nights after New Year’s Eve! While I’m sad that I won’t be able to spend my New Year’s Day with my family, I’m looking forward to celebrating with my friends in Japan.
でも、私が一番好きな新年の伝統行事は花火大会です。ドイツに住んでいた頃、父・母・兄と一緒に花火を見るために夜更かしをしました。時々、大晦日の夜から数日間花火が上がることもありました。お正月を家族と一緒に過ごせないのはさみしいですが、日本の友達と一緒に祝うのを楽しみにしています。

Before the article ends, I want you to take a moment to think about where you were last January and where you are this year. Last January, I was in Germany, studying college and working as a substitute teacher. This year, I’m in Japan, I graduated college and working as an Assistant Language Teacher! I’m very happy with where I am now; I hope you all have a good year too.
この記事が終わる前に、去年の1月と今年の1月について比較してみてください。去年の1月、私はドイツにいて、大学で学び、代用教員として働いていました。今年、私は日本にいて、大学を卒業し、ALTとして働いています。今いる場所にとても満足しています。皆さんも良い年をお迎えください。

<この記事についてアンケートにご協力ください。>

〒107-0052 東京都港区赤坂2丁目9番11号 オリックス赤坂2丁目ビル

市区町村の広報紙をネットやスマホで マイ広報紙

MENU