●The Month of Love
Kamusta! How was your New Year? Did you do anything special? Do you have a New Year’ s Resolution for this year? It’s almost time to end January. How quickly time passes! Since February is quickly approaching, people are starting to get ready for Valentine’s Day by making special plans for their significant other. I thought it would be appropriate to talk about Valentine’s Day in my country. Valentine’s Day is a significant holiday in the Philippines. It’s not just for couples or asking someone out, but also for friends and relatives. This occasion is special for people who want to create lasting memories with the people dear to them. It can be having dinner together at a restaurant, watching movies, or a simple meal preparation at home. You’ll probably hear someone say “I love you” to you since Filipinos are very sentimental an d outspoken individuals who don’t mind expressing their feelings. There’ s also a high chance for you to receive flowers and letters from someone. I remember when I was still in high school, my classmates and I decorated our classroom with lots of flowers and letters. Each of the boys carried a rose flower and did a slow dance with our female teachers. Some of us also sang love songs as if we were serenading them. It was such a heartfelt moment that some of the teachers teared up as it was only a few more weeks before our graduation.
●2月は愛の月
カムスタ!お正月はいかがお過ごしでしたか?特別なお正月になったでしょうか。また、今年の新年の抱負はありますか?このコラムを書いているときはもうすぐ1月が終わりに近づいています。時間が経つのはあっという間ですね。2月が間近に迫っているため、多くの人は大切な誰かのためにスペシャルな計画を立てて、バレンタインデーの準備を始めているだろうと思います。今月は私の国のバレンタインデーについて話そうと思います。
バレンタインデーはフィリピンの人々にとって大事な祝日です。恋人や好意を寄せる誰かを誘うだけでなく、友人や親戚とも、大切な人との思い出を作りたい人にとっては、特別な機会になります。レストランで一緒に夕食をとったり、映画を見たり、自宅で食事の準備をします。
フィリピン人は自分の気持ちを表に出すことを恐れず、非常に表現力豊かでロマンチックなので、相手に「愛している」と言葉で伝えます。また、花や手紙を渡すことも多いです。私が高校生の頃、クラスメートとたくさんの花や手紙で教室を飾ったのを覚えています。私たちはバラの花を持ち、先生と踊りました。また、セレナーデのようにラブソングを歌う人もいました。その時は卒業式まであと数週間あるというのに涙を流す先生もいたほど、心のこもった素晴らしい時間でした。
◎ヨシ先生の動画はこちらから
(広報紙13ページにQRコードを掲載しています)
<この記事についてアンケートにご協力ください。>