文化 ベナトムダヨ リン

ベトナム国民が待ち遠しい旧正月がやっときました。以前にも紹介したように、ベトナムは日本と違い陽暦の正月ではなく、旧暦の正月をお祝いしています。毎年の日付は少しずつ変わりますがほとんどは2月です。しかし、今年の旧正月は久しぶりに早く、1月28日が大晦日、1月29日が元日となります。
今年は、ベトナムも日本と同じように「奇跡の9連休」のお正月となりました。これをきっかけに海外旅行をする人が多く、目的地は日本が人気です。今回、高校の先輩が日本に遊びに来て、久しぶりに再会しました。卵料理に目がない彼にとって、日本は「卵料理の天国」だと話しました。ベトナムでは、ゆで卵、目玉焼き、オムレツの3つほど主流ですが、日本には、卵焼き(だし巻き卵)、温泉卵、オムライス、親子丼、茶わん蒸しなど、数多くの卵料理があると気付きました。そして、卵料理に欠かせない卵かけごはん(TKG)やすき焼きなど、生卵を使った料理も紹介しました。すき焼きは好んで食べましたが、卵かけごはんは再チャレンジすると決めたようです。
おせち料理にも卵料理がたくさんあると聞いたので、今度、彼が日本に来た時は日本のおせち料理をぜひ紹介したいです。
(国際交流員 グエン・チュック・リン)

Mùa Tết Cổ Truyền mà người dân Việt chờ đợi đã tới rồi. Giống như mình đã đề cập ở các số trước, Việt Nam khác Nhậtở chỗ không ăn tết dương mà ăn tết âm. Tuy thời gian không cố định mỗi năm nhưng thường Tết Nguyên Đán rơi vào tháng2.
Năm nay Tết Âm Lịch tới hơi sớm, đêm ngày 28 tháng 1 là giao thừa, ngày 29 tháng 1 là ngày mồng 1 tết.Năm nay, Việt Nam vô tình có 9 ngày nghỉ tết giống Nhật. Do nghỉ dài nên nhiều người lên kế hoạch du lịch nước ngoài,trong đó Nhật là điểm đến được nhiều người chọn lựa. Nhân dịp này, đàn anh khóa trên ở trường cấp 3 đã tới Nhật chơi vàbọn mình đã có cơ hội gặp mặt sau nhiều năm. Đối với một người mê trứng như anh ấy, Nhật quả thực là thiên đường củacác món ăn liên quan đến trứng. Tại Việt Nam, các món ăn từ trứng mà mình thấy chủ yếu có 3 loại là trứng luộc, trứng ốpla và trứng rán, mình lần đầu nhận ra Nhật có rất nhiều món ăn từ trứng như trứng cuộn, trứng onsen, cơm chiên trứngomurice, cơm gà trứng hấp oyakodon, trứng hấp trong tách trà chawanmushi, v.v… Mình cũng giới thiệu cho anh các mónkết hợp với trứng sống huyền thoại như cơm trộn trứng sống (TKG) hay món lẩu thịt bò nhúng trứng sống sukiyaki. Mónsukiyaki có vẻ hợp khẩu vị của anh, tuy nhiên món TKG thì có vẻ phải để dành cho lần tới.
Mình nghe nói đồ ăn ngày tết của Nhật, osechi ryori cũng gồm nhiều món ăn làm từ trứng. Lần tới anh ấy đến Nhật, mìnhnhất định sẽ giới thiệu cho anh ấy ăn thử.
(Nguyễn Chúc Linh – Điều phối viên Quan hệ Quốc tế)