- 発行日 :
- 自治体名 : 熊本県玉名市
- 広報紙名 : 広報たまな 令和7年12月号
市内小中学校のALTの先生が自分のことや日常を紹介するコーナーです。
ぜひ翻訳に挑戦してください。
■今月はシェイラ先生
□英語
Hello, my name is Shayla. During my college years in America, I served as the caretaker of “Heisei-ji,” which in English means “Place of Peace.”
“Heisei-ji” is the first Japanese temple to be dismantled and rebuilt in the United States. It was built in Nagoya in 1984. It was a family temple, donated by the Tsuzuki family in 2004 and disassembled into over 2,400 pieces and shipped up the Panama Canal where it arrived in Charleston, South Carolina. The dismantled temple sat in the Tsuzuki family’s warehouse for almost four years until the money was raised for the temple’s reconstruction. In 2008, it was transported via the Panama Canal to the Furman University campus, where it was rebuilt. The Tsuzuki family moved to South Carolina in the early 2000s, and opened a successful textile business. They donated the temple to help expand the university’s East-Asian department, though it cannot technically be called a temple anymore. The butsudan, once encased at the center of the temple, has been removed and is in thefamily’s possession. In its place, there is a poem meant to focus the mind. Every weekend, I would get up early to clean the temple, sweep the stairs, and prepare it for opening. Students from various Japanese language classes would visit the temple, and I would explain its history, decoration, architectural style, and more.
I became the caretaker around the time I began learning Japanese, which I believe sparked my interest in both the Japanese language and history. I believe the traditional architecture is beautiful and intricately crafted. I hope to visit more places like this in Japan and learn more about its history.
□日本語
こんにちは、シェイラです。アメリカの大学時代、私は「平和の場」を意味する「平清治(へいせいじ)」の世話人を務めていました。
「平清治」は、アメリカで解体・再建された最初の日本の寺院です。1984年に名古屋に建立されていました。2004年に都築(つずき)家によって寄贈されたこの寺は、2,400以上の部分に解体され、パナマ運河を通ってサウスカロライナ州チャールストンに到着しました。解体された寺院は、寺院の再建のための資金が集まるまで、ほぼ4年間一族の倉庫に保管されました。2008年にはパナマ運河を経由してファーマン大学キャンパスに運ばれ、そこで再建されました。都築家は2000年代初頭にサウスカロライナ州に移住し、繊維事業で成功を収めました。彼らは大学の東アジア学科の拡張を支援するためにこの寺を寄贈しましたが、もはや厳密には寺院と呼ぶことはできません。かつて寺の中央に安置されていた仏壇は撤去され、一族が保管しています。その代わりに、心を静めるための詩が掲げられています。毎週末、早起きしてお寺の掃除をし、階段を掃き、開門の準備などをしていました。さまざまな日本語教室の生徒たちがお寺を訪れ、お寺の歴史や装飾、建築様式などについて説明していました。
私が管理人になったのは、ちょうど日本語を学び始めた頃で、それが日本語と歴史への興味のきっかけになったと思います。伝統的な建築物は美しく、精巧に造られていると思います。日本でもこのような場所をもっと訪れ、歴史についてもっと学びたいと思っています。
