くらし コミュニケーションをよりスムーズに! 音声・多言語翻訳・字幕表示システム導入

市では、窓口でのコミュニケーションをサポートするため、音声・多言語翻訳・字幕表示システムを導入しました。福祉課にはスクリーンタイプを、市民サービス課、長坂総合支所地域市民課にはタブレットタイプを設置しました。また、介護支援課でもタブレットタイプを導入し、訪問などで活用する予定です。

■窓口の会話をすばやく表示
・「聴こえ」に不安がある方や高齢者、外国籍の方の窓口対応時に音声・多言語翻訳・字幕表示システムを活用し、話した言葉を認識させて字幕(文字)として表示することで、より正確に双方向のコミュニケーションを円滑にします。さまざまな場面で皆さんの会話をサポートすることができます。
・会話の聞き取りづらさや手続きの理解しづらさの解消にもつながります。

▼ここがポイント
音声・多言語翻訳・字幕表示システムにできること

(1)音声をリアルタイムで字幕表示
話した言葉がすぐに画面に表示されるので、会話の内容が明確になります。

(2)多言語への音声翻訳
日本語から外国語へ、またその逆の翻訳も可能です。

(3)見やすい文字サイズ
文字のサイズは調整でき、どなたにも見やすく表示できます。

(4)図や動画による補足説明
言葉だけでは伝わりにくい内容は、図や動画を合わせて表示することで、より分かりやすくお伝えできます。

▼利用者の声
・手話ができない人ともストレスなく、スムーズに会話ができた。
・言葉がリアルタイムで文字として表示されたので意思疎通が取りやすかった。
・日本語に不安があったが、翻訳のおかげで意図がよく伝わった。
・聞き取れない時でもスクリーンで内容を確認できるのが嬉しかった。

問合せ:
市民サービス課【電話】42-1331【FAX】42-1125
福祉課【電話】42-1334【FAX】42-1125